close
我自己用英文洗耳朵加上有意識的聆聽跟看內容後,新聞的英文速度對我來說算是非常平易近人了。
英文教學的速度都比較慢,我曾經用中文演練過口語語速跟教學語速給六年級的秀吉聽,解釋英文某些音她為何辨識不出來,比如some的音,單一個字跟放在句子中,音會縮為類似森的感覺,但如果大腦已經有意識的去轉換這個音,就會習慣。
假設使用兒子這個詞彙,慢速跟口語速度甚至發音都有差異,這就是為什麼要習慣英文口語語速的原因。
秀吉除了上過不到一年的葛洛莉英文外,其他都是在校學習而已,今年2月才開始上南一的英文。
雖然我練習英文有部分是自己的目標,但我也在過程中得知,英文的語言音要素跟中文涵蓋的語言音的要素(音素)還是有些微的差異,如果想要克服還是必須在聽力的量下功夫。
最近我開始請她先聽英文再寫下來,但秀吉並不喜歡英文聽寫的方式,即使先給她看過內文,她因為很不習慣而開始跟我抗議。
同樣的聽力內容寫了3天,秀吉還是很不開心。
不然我出題目你也來寫寫看!秀吉說。
我欣然接受這個挑戰,畢竟是聽力2等級的教材,所以秀吉刻意選了很長的句子,我連內容都沒有看過,按著mp3的音邊聽邊寫。內容大意是洛杉磯賣汽水專賣店的種類...開頭的幾句並不難。
雖然有少s字的錯誤,但改完我英文的秀吉就忽然不再抗議了。
下次繼續來考我吧?我微笑的說。
全站熱搜